Услови и одредбе

Општи услови пословања компаније ILUMIX light s.r.o., оператера е-продавнице 360design.cz
Ови услови и одредбе ступају на снагу 1. јануара 2023. године.

1. Опште одредбе

1. Испод наведени услови и одредбе регулишу међусобна права и обавезе које настају у вези са или на основу уговора о продаји закљученог између ILUMIX light s.r.o., број регистрације: 29115728. (у даљем тексту "Продавац"), и његови купци (у даљем тексту "Купац") у погледу продаје/куповине производа, робе и услуга које нуди Продавац (у даљем тексту "Предмет куповине") преко онлајн продавнице Продавца која се налази на веб-сајту на интернет адреси www.360design.cz (у даљем тексту "Веб-сајт Продавца") и чине његов саставни део.

2. У сврху ових услова и одредби, уговор о продаји закључен између Продавца и Купца назива се и Уговор о продаји.

3. Ови услови и одредбе примењују се на све уговоре о продаји закључене између Продавца и Купца након ступања на снагу.

4. Све одредбе Уговора о куповини које се разликују од ових услова и одредби имају предност над овим условима и одредбама. Права и обавезе уговорних страна које нису изричито регулисане Уговором о куповини биће регулисане овим условима и одредбама.

2. Уговор о продаји

1. Понуда за закључивање Уговора о купопродаји подноси се када Продавац постави Предмет куповине на свој веб-сајт.

2. Уговор о продаји закључује се између Продавца и Купца на основу наруџбине коју је Купац послао преко веб-сајта Продавца, у тренутку када Продавач пошаље Купцу потврду наруџбине путем електронске поште на адресу коју је Купац навео у наруџбини.

3. До тренутка када Продавац потврди Наруџбину Купца, та наруџбина не обавезује Продавца и обавезује само Купца.

4. Продавац није обавезан да одговори на поруџбину Купца, и сваки пропуст да то учини неће се сматрати прихватањем поруџбине Купца.

5. Купац може да откаже или измени наруџбину која још није потврђена од стране Продавца слањем е-поруке на адресу info@360design.cz. Порука мора да садржи податке за идентификацију Купца, датум наруџбине и опис купљеног артикла.

6. Накнадне измене или отказивање прихваћене поруџбине од стране Купца могуће су само уз обострани договор између Купца и Продавца.

7. Продавац ће увек испоручити Предмет куповине Купцу у количинама, до датума и под условима наведеним у потврђеној поруџбини Купца.

3. Куповна цена 

1. Куповна цена Предмета куповине утврђује се споразумом између уговорних страна у Уговору о куповини и фиксна је (у даљем тексту "Куповна цена"). Осим ако није другачије договорено у Уговору о куповини, Куповна цена такође обухвата трошкове паковања Предмета куповине.

2. Куповна цена не обухвата трошкове превоза купљене робе или осигурања купљене робе током транспорта, осим ако није другачије договорено у Уговору о куповини.

4. Очигледна грешка

1. У случају да је Продавач учинио очигледну техничку грешку у навођењу цене Предмета куповине на веб-сајту Продавача или приликом закључивања Уговора о куповини, ово представља правни акт заснован на привидној овлашћености, и Продавац није обавезан да испоручи наручену Робу Купцу по овој очигледно погрешној цени због тога што је правни акт заснован на привидној овлашћености, или, алтернативно, због грешке.

2. Очигледна грешка у цени артикла за продају сматра се, на пример, ситуацијом у којој цена артикла за продају не одговара уобичајеној цени коју наплаћују други продавци, или када недостаје или је сувишна нека цифра.

5. Попусти на куповну цену 

1. Продавац може Купцу понудити различите врсте попуста на куповну цену (попусте за лојалност, попусте по обиму, попусте за коришћење промо кодова итд.).

2. Купац има право да затражи попуст на куповну цену само једном, осим ако Продавач и Купац изричито не договоре другачије.

3. Ако се тражи попуст на куповну цену кршењем услова за доделу тог попуста или ових Услова и одредби, продавац има право да одбије да купцу додели такав попуст.

4. У случају кашњења у плаћању купопродајне цене од стране купца који је предузеће, продавац има право да одбије да купцу који је предузеће одобри затражени или било који други попуст на купопродајну цену и да не одобри купцу који је предузеће попуст на купопродајну цену.

6. Услови плаћања

1. Плаћање купопродајне цене може се извршити на следеће начине:
a) у готовини при испоруци купљеног артикла,
б) банкарским трансфером на банковни рачун Продавца пре испоруке купљене робе,
c) банкарским трансфером пре испоруке купљеног артикла путем онлајн плаћања кредитном картицом,
d) банкарским трансфером пре испоруке купљеног артикла преко платнене капије.

2. По међусобном договору, Продавац може дозволити Купцу који је предузеће да измири Куповну цену банкарским трансфером на банковни рачун Продавца након испоруке Предмета куповине, на основу пореског документа – фактуре.

3. Све накнаде повезане са одређеним методама плаћања биће наведене на веб-сајту Продавца.

4. У случају плаћања готовином, цена за артикал се плаћа приликом преузимања артикла од стране купца.

5. У случају безготовинског плаћања, цена за артикал је платива у року од 14 дана од пријема поруџбине од стране продавца.

6. Цена купљене ставке сматра се плаћеном када одговарајући износ буде уплаћен на банковни рачун Продавца.

7. У случају ненагодне уплате, уплата се сматра извршеном у тренутку када се одговарајући износи уплате упишу на банковни рачун Продавца.

8. Плаћања која Купац изврши по Купопродајном уговору Продавац ће прво применити на поравнање најстаријих неплаћених износа, наиме, прво на помоћне трошкове, уговорне казне и законску камату на кашњења у плаћању, а затим на главни износ.

9. Ако се куповна цена плаћа на рате, неизмирење једне рате куповне цене доводи до тога да купац губи право на плаћање на рате, а цела куповна цена постаје доспела у целости.

10. У случају кашњења Купца, који је привредно друштво, у плаћању купопродајне цене (или депозита за купопродајну цену), Купац је обавезан да Продавцу плати уговорну казну од 0,1% неплаћеног износа за сваки дан кашњења у плаћању. Споразум о уговорној казни наведеној изнад не утиче на право Продавца да потражи пуну надокнаду свих претрпљених штета и да потражи законску камату на кашњење у плаћању.

7. Очување власништва

1. У складу са чланом 2132 Грађанског законика, власништво над предметом куповине прелази са продавца на купца тек након потпуне уплате купопродајне цене, осим ако није другачије договорено у уговору о куповини.

2. Предмет куповине остаје у власништву Продавца док Куповна цена не буде у потпуности плаћена, без обзира на то да ли је Предмет куповине или било који његов део комбинован са предметима у власништву Купца или трећег лица.

8. Услови испоруке 

1. Датум испоруке договорени у Уговору о куповини је обавезујући, осим ако у Уговору о куповини није другачије наведено.

2. Рок испоруке купљеног артикла зависи од доступности, изабраног начина испоруке и начина плаћања купопродајне цене.

3. Продавац ће испунити своју обавезу по Купопродајном уговору достављањем Предмета куповине Купцу у складу са договореним условима.

4. Ако из Уговора о куповини произлази да Продавац треба да организује доставу Купљене робе на договорену локацију, Продавац је обавезан да то учини преко превозничара кога је Продавац ангажовао у ту сврху.

5. Ако из Уговора о куповини произлази да Купац треба да организује транспорт Предмета куповине од Продавца, Купац је обавезан да то учини преко превозника кога је за ту сврху ангажовао.

6. Продавац је обавезан да Купцу достави документацију неопходну за преузимање и коришћење Предмета куповине.

7. Купац је обавезан да надокнади Продавцу све трошкове које је Продавац имао уколико Купац не пружи Продавцу неопходну сарадњу током испоруке Предмета куповине. Ови трошкови углавном обухватају трошкове истовара или складиштења Предмета куповине.

8. Делимичне испоруке купљене робе су дозвољене и Купац је обавезан да их прими.

9. Уколико је Предмет куповине испоручен Купцу пре датума договореног у Уговору о куповини, Купац је обавезан да га преузме или организује његово преузимање, како је договорено у Уговору о куповини.

10. По пријему купљене робе, купац је обавезан да провери да ли је амбалажа нетакнута. Ако купац открије било какве недостатке, обавезан је да без одлагања обавести продавца и превозника о тим недостацима.

11. Уколико Купац без оправданог разлога не преузме Робу, Продавац има право да од Купца затражи накнаду трошкова везаних за доставу и складиштење Робе, као и право да се повуче из Уговора о куповини.

12. Мањи недостаци на купљеној роби који, сами по себи или у комбинацији са другим недостацима, не онемогућавају коришћење купљене робе, не доводе до одлагања обавезе купца да продавачу плати куповну цену и не представљају основ за одбијање пријема купљене робе.

9. Пренос ризика од оштећења купљене робе

1. Ризик од оштећења купљене робе прелази на Купца у тренутку преузимања купљене робе од Продавца. Исто важи и ако Купац не преузме купљену робу, иако му је Продавач дозволио да је располаже.

2. Ако Продавац преда Предмет куповине превознику ради превоза Купцу на месту наведеном у Уговору о куповини, ризик од оштећења Предмета куповине прелази на Купца у тренутку предаје Предмета куповине превознику на том месту; ако место није договорено, ризик прелази при предаји првом превознику ради превоза до места одредишта.

3. Било какво оштећење купљеног артикла које настане након преласка ризика на Купца не утиче на обавезу Купца да плати куповну цену Продавцу.

10. Остваривање права која произлазе из одговорности за недостатке

1. Продавац гарантује да је, у тренутку преноса ризика од оштећења предмета куповине, предмет куповине без недостатака, нарочито да:
a) има карактеристике које су договорене између Продавца и Купца, а где ове нису изричито договорене, онда оне наведене у опису Предмета куповине, или оне које се могу очекивати имајући у виду природу Предмета куповине,
б) је погодан за сврхе наведене од стране Продавца или за сврхе које су уобичајене за ту врсту купљеног артикла,
c) одговара квалитету или дизајну договореног узорка, под условом да су квалитет или дизајн утврђени на основу узорка,
d) је у исправној количини и тежини,
e) испуњава захтеве које јој закон намеће,
f) не подлеже никаквим правима трећих лица.

2. Права и обавезе у вези са захтевима за неисправно извршење регулисани су одговарајућим општепримењивим законским прописима.

3. У случају да је Предмет куповине неисправан, нарочито ако није испуњен неки од услова наведених у тачки 1 овог члана Услова и одредби, Купац може обавестити Продавца о таквом недостатку и остварити своја права која произлазе из неисправног извршења (тј. поднети пријаву у вези са Предметом куповине) слањем е-поште на адресу продавца или писма на адресу ILUMIX light s.r.o., Holečkova 368/4, Karlovy Vary 36017; за подношење пријаве Купац може користити образац узорка приложен као Анекс 2 овим Условима и одредбама. При остваривању својих права из недостатака у предмету купопродаје, Купац мора навести начин на који жели да се реши недостатка; Купац не може накнадно променити свој избор без сагласности Продавца, осим у случајевима наведеним у ставу 4. овог члана Услова и одредби. Продавац ће поступати по жалби у складу са правом које је Купац остварио у вези са неисправном испоруком. Уколико Купац не изабере начин отклањања неисправности Предмета куповине, Купац ће имати права из неисправне испоруке наведена у ставу 5 овог члана Услова и одредби, када је неисправна испорука представљала мање кршење Уговора о куповини.

4. Ако неисправна испорука представља суштинско кршење Уговора о куповини, Купац има следећа права у вези са таквом неисправном испоруком:
a) отклонити недостатак испоруком новог купљеног артикла без недостатака, или испоруком недостајућег дела купљеног артикла,
б) отклонити недостатак поправком купљеног предмета,
c) разумно снижење купопродајне цене,
d) да се повуче из Уговора о куповини.
Уколико Купац изабере решење по тачкама (a) или (b) овог одељка Услова и одредби, а Продавац не отклони недостатак у разумном року који је одредио Продавац, или обавести Купца да се недостатак Предмета куповине на овај начин уопште не може отклонити, Купац има право на права која произлазе из неисправног извршења по тачкама (c) и д) ове одредбе Услова и одредби, чак и ако Купац првобитно то није затражио као део жалбе. Штавише, ако Купац изабере да се недостатак на Купљеној ствари отклони поправком, а Продавац утврди да је недостатак на Купљеној ствари непоправљив, Продавац ће о томе обавестити Купца и Купац ће имати право да изабере други начин отклањања недостатка на Купљеној ствари.

5. Ако неисправна испорука представља мању повреду Уговора о купопродаји, Купац има следећа права у вези са неисправном испоруком:
a) отклонити недостатак испоруком новог купљеног артикла без недостатака, или испоруком недостајућег дела купљеног артикла,
б) отклонити недостатак поправком купљеног предмета,
c) разумно попуст на куповну цену.
Међутим, ако Продавац не отклони недостатак на Предмету куповине у року или одбије да отклони недостатак, Купац има право да се повуче из Уговора о куповини. Купац такође може да се повуче из Уговора о куповини ако не може да правилно користи Предмет куповине због понављања недостатака након поправке Предмета куповине или због великог броја недостатака на Предмету куповине.

6. У случају материјалног или нематеријалног кршења Уговора о куповини, Купац не може да се повуче из Уговора о куповини или да захтева испоруку новог производа ако не може да врати Предмет куповине у стању у којем га је примио. Међутим, ово се не примењује у следећим случајевима:
a) ако се стање Предмета куповине променило услед прегледа обављеног ради утврђивања недостатка у Предмету куповине,
б) ако је предмет коришћен пре него што је откривен недостатак на предмету,
c) осим ако немогућност враћања купљеног артикла у оригиналном стању није настала због поступања или пропуста Купца,
d) ако је Купац, пре открића недостатка Предмета куповине, продао, потрошио или изменио Предмет куповине у току нормалне употребе; Међутим, ако је то учињено само делимично, Купац је обавезан да врати онај део Предмета куповине који се може вратити, и у том случају део Куповне цене који одговара користи коју је Купац имао од коришћења тог дела Предмета куповине неће бити враћен Купцу.

7. У року од 3 дана од пријема жалбе, Продавац ће путем електронске поште на адресу Купца потврдити да је жалба примљена, када је примљена и навести процењено време потребно за решавање жалбе. Продавац ће обрадити жалбу без непотребног одлагања, али најкасније у року од 30 дана од пријема. Овај рок може бити продужен заједничким споразумом између Продавца и Купца.

8. Продавац ће обавестити Купца о исходу жалбе путем е-поште послате на адресу е-поште Купца. Ако је жалба оправдана, Купац има право на накнаду разумних трошкова насталих. Купац је обавезан да обезбеди доказ о тим трошковима, нпр. путем рачуна или потврде о трошковима доставе. У случају да је недостатак отклоњен испоруком новог производа, Купац је обавезан да врати производ Продавцу, а трошкове те поврате сноси Продавац.

9. У случају да је Купац предузеће, обавезан је да нас обавести и пријави сваки недостатак купљене робе без непотребног одлагања након што га открије, а најкасније у року од 3 дана од преузимања купљене робе.

10. Када је Купац потрошач, има право да оствари своја права која произлазе из неисправног извршења у вези са било каквом неисправношћу Предмета куповине која се појави у року од 24 месеца од преузимања Предмета куповине.

11. Одредбе које се односе на права која произлазе из неисправног извршења не примењују се у следећим случајевима:
a) Предмет се продаје по нижој куповној цени због недостатка у вези са којим је договорена нижа куповна цена,
б) хабање и оштећење купљеног предмета узроковано његовом нормалном употребом,
c) коришћена купљена ствар због недостатка на купљеној ствари који одговара степену коришћења или хабања које је купљена ствар имала када ју је купац преузео,
d) где то произилази из природе предмета куповине.

11. Одустанак од уговора о куповини од стране купца који је потрошач

1. Купац који је потрошач има право да се одрекне закљученог Уговора о куповини у року од 14 дана од преузимања купљене робе, без навођења разлога. Ако је испорука купљене робе извршена у више делова, овај рок тече од дана пријема последњег дела испоруке.

2. Да би се повукао из Уговора о куповини, купац који је потрошач може користити образац у Прилогу 1 ових Услова и одредби. Повлачење из Уговора о куповини мора бити извршено у писаној форми.

3. Обавештење о повлачењу из Уговора о куповини треба да пошаље Купац који је потрошач:
a) или на адресу Продавца: ILUMIX light s.r.o., Holečkova 368/4, Karlovy Vary 36017, заједно са купљеном робом, или
б) путем електронске поште на адресу продавца info@360design.cz

4. У случају одустанка од Уговора о куповини, Уговор о куповини се поништава од самог почетка и третира се као да никада није закључен.

5. Купац који је потрошач дужан је да предмет куповине, на који се односи повлачење из Уговора о куповини, пошаље Продавцу без непотребног одлагања на адресу ILUMIX light s.r.o., Holečkova 368/4, Karlovy Vary 36017, најкасније 14 дана од дана повлачења из Уговора о купопродаји. Купац, који је потрошач, такође мора у овој пошиљци навести број банковног рачуна или начин повраћаја купопродајне цене.

6. Купац који је потрошач дужан је да враћену робу упакује на начин који спречава њено прљање или оштећење.

7. У случају повлачења из Уговора о куповини, Купац који је потрошач дужан је да врати Предмет куповине Продавцу без икаквих трагова коришћења или измена и у оригиналном паковању. У супротном, Продавац има право на накнаду штете за смањење вредности Предмета куповине. Купац који је потрошач одговара Продавцу само за смањење вредности Купљене ствари настало руковањем Купљеном ствари на начин који није био неопходан да се утврди њена природа и карактеристике.

8. Продавац је обавезан да врати купцу, који је потрошач, куповну цену за предмет куповине на који се односи повлачење из уговора о куповини, најкасније у року од 14 дана од повлачења из уговора о куповини, али не пре него што купац који је потрошач врати предмет куповине на који се односи повлачење из уговора о куповини продавцу или достави доказ о слању тог предмета куповине назад продавцу.

9. У случају одустанка од Уговора о куповини, Купац који је потрошач сноси трошкове повраћаја Купљене робе, или трошкове повраћаја Купљене робе ако, због своје природе, Купљена роба не може бити враћена стандардном поштом.

10. Продавац ће вратити куповну цену коју је Плаћалац, који је потрошач, платио за Предмет куповине у односу на који се Плаћалац, који је потрошач, повукао из Уговора о куповини:
a) на начин на који је плаћено од стране Купца, који је потрошач,
б) на начин који је навео Купац, који је потрошач, у обавештењу о одустајању од Уговора о куповини,
c) поштанском уплатницом, ако ниједан други начин није могућ.

11. Купац који је потрошач нема право да се повуче из Уговора о куповини:
a) у вези са испоруком купљене робе, која је измењена у складу са жељама Купца, који је потрошач, или за Купца, који је потрошач,
б) у вези са испоруком кварљиве робе и робе која је помешана са другом робом након испоруке,
c) испорука купљеног артикла у запечаћеном паковању које је Купац, као потрошач, отворио и које се из хигијенских разлога не може вратити.

12. Одустанак од уговора о куповини од стране купца који је предузеће

1. Опозвање из Уговора о куповини мора бити извршено у писаној форми од стране купца који је предузеће.

2. Купац који је предузеће има право да се повуче из Уговора о купопродаји закљученог са Продавцем, поред случајева предвиђених обавезујућим законским прописима, и у случају да не прими наручену робу више од 30 дана од дана договореног као датум испоруке.

3. Купац који је предузеће нема право да се повуче из Уговора о купопродаји у вези са Предметом куповине који је Продавац испоручио исправно, на време и без недостатака.

13. Повлачење од стране продавца

1. Продавац има право да се повуче из Уговора о купопродаји закљученог са Купцем који је потрошач, поред случајева предвиђених обавезујућим прописима, ако:
a) Ако Купац, који је потрошач, не плати куповну цену до истека рока,
б) Купац који је потрошач не преузме испоручену купљену робу без оправданог разлога,
c) ако Продавац није у могућности да испоручи робу по оригиналним условима (пре свега зато што се артикал више не производи, добављач је прекинуо испоруку артикла у Чешку Републику, итд.),
d) извршење од стране Продавца постане објективно немогуће или незаконито.

2. Продавац има право да се повуче из Уговора о купопродаји закљученог са Купцем који је предузеће, поред случајева предвиђених општеобавезујућим прописима:
a) без навођења разлога, све док предмет куповине не преузме купац који је привредно друштво, у складу са закљученим уговором о купопродаји,
б) Ако Купац, који је предузеће, не плати куповну цену до истека рока,
c) Купац који је предузеће не сме одбити пријем робе без оправданог разлога,
d) ако Продавац није у могућности да испоручи робу по оригиналним условима (пре свега зато што се артикал више не производи, добављач је прекинуо испоруку артикла у Чешку Републику, итд.),
е) извршење од стране Продавца постане објективно немогуће или незаконито.

3. Продавац је обавезан да без непотребног одлагања обавести Купца о повлачењу из Уговора о куповини.

4. Одредбе члана 11. став 9. ових општих услова примењују се mutatis mutandis на повраћај купопродајне цене коју је Купац платио.

14. Виша сила

1. Уговорне стране неће бити одговорне за неизвршавање својих уговорних обавеза услед више силе.

2. Појам "виша сила" односи се на настан непредвидивих догађаја који настају након закључења Уговора о купопродаји, а који су ван контроле уговорних страна или против којих уговорне стране не могу предузети довољне мере, као што су штрајкови, локаути, блокаде, рат или претња ратом, мобилизација, државни удари, природне катастрофе такве величине да онемогућавају или одлажу испуњење уговорних обавеза по Купопродајном уговору било које од уговорних страна.

3. Страна која се позива на вишу силу обавезна је да без одлагања обавести другу страну о догађају, његовом почетку и вероватној дужини трајања. Тренутак престанка догађаја мора се саопштити на исти начин.

15. Решавање спорова

1. Сви спорови који произлазе из уговора о продаји између продавца и купца, који је привредно друштво, решавају се искључиво пред Окружним судом у Карловим Варима, под условом да тај суд има предметну надлежност као суд првог степена, или пред Регионалним судом у Плзењу, под условом да тај суд има предметну надлежност као суд првог степена.

16. Надворесудско поравнање потрошачких спорова

1. Чешка трговинска инспекција је надлежна за вансудско решавање потрошачких спорова који произлазе из Уговора о куповини, односно спорова између Продавца и Купца који је потрошач. Поштанска адреса за достављање захтева је:

Чешка трговинска инспекција
Централна инспекција – Одељење за ADR
15 Штепанска
120 00 Праг 2
Е-пошта: adr@coi.cz
Веб-сајт: adr.coi.cz
Телефон: +420 296 366 

2. Купац који је потрошач може остварити право на вансудско решавање потрошачке споре најкасније годину дана од дана када је први пут остварио право које је предмет потрошачке споре са Продавцем.

3. Да би поднео жалбу у вези са купљеном робом и пронашао орган за алтернативно решавање спорова, купац који је потрошач може такође да користи онлајн платформу коју је успоставила Европска комисија на веб-сајту: http://ec.europa.eu/consumers/odr/.  

17. Додатне информације за купце који су потрошачи

1. Продавац поседује потребне лиценце у складу са Законом о трговинском лиценцирању, а надлежна служба за трговинско лиценцирање спроводи инспекције у овој области у оквиру свог делокруга.

2. Све жалбе ће решавати Купац, који је потрошач, путем адресе електронске поште наведене у Члану I ових услова и одредби.

3. Надзор над заштитом личних података врши Канцеларија за заштиту личних података.

4. Поштовање Закона бр. 634/1992 Зб., о заштити потрошача, са изменама и допунама, надгледа Чешка трговинска инспекција.

5. При закључивању уговора о купопродаји путем средстава даљинске комуникације (посебно интернета), купац који је потрошач сноси трошкове настале коришћењем тих средстава даљинске комуникације (пре свега трошкове интернет везе или телефонских позива). Ови трошкови се не разликују од стандардних тарифа.

18. Остале одредбе

1. Поред изричитих одредби Уговора о куповини, ни једна права или обавезе уговорних страна неће се изводити из било које прошлости или будуће праксе успостављене између уговорних страна или из обичаја који се генерално примењују или унутар сектора који се односи на предмет извршења по Уговору о куповини, осим ако Уговором о куповини није изричито другачије договорено.

2. Продавац неће бити обавезан да надокнади купцу који је привредно друштво било какав губитак који разумно није могао бити предвиђен у тренутку закључења Уговора о купопродаји. Продавац такође није обавезан да надокнади купцу који је предузеће нематеријалну штету у смислу члана 2971 Грађанског законика. Осим ако уговорне стране не договоре другачије, сва штета настала у вези са Уговором о купопродаји биће надокнађена у готовини.

3. У складу са чланом 2898 Грађанског законика, ограничење накнаде штете коју продавац плаћа купцу који је предузеће, према Уговору о куповини на износ који одговара 30% укупне купопродајне цене без ПДВ-а договорене у Уговору о куповини, при чему се ограничење накнаде штете примењује на укупност свих потраживања за накнаду штете која покреће Купац, било појединачних или делимичних.

19. Заштита података

1. Информације о заштити личних података у вези са Уредбом (ЕУ) 2016/679 Европског парламента и Савета о заштити физичких лица у погледу обраде личних података и о слободном кретању таквих података, којом се поништава Директива 95/46/ЕЗ (у даљем тексту такође називана "GDPR") и спровођење мера ради обезбеђивања усаглашености Продавца са GDPR-ом и сродним законодавством које регулише заштиту личних података, доступни су на веб-сајту Продавца на адреси www.360design.cz.

20. Завршне одредбе

1. У питањима која нису изричито регулисана Уговором о продаји или овим условима и одредбама примењују се одговарајуће одредбе Грађанског законика, са изменама и допунама.

2. Ови услови и одредбе, у својој тренутно важећој верзији, доступни су електронски на веб-сајту Продавца.

3. Уколико нека од одредби ових услова и одредби буде неважећа, то неће учинити целе услове неважећим. Неважећа одредба биће замењена општеприменљивом одредбом; у супротном, стране су обавезне да заједнички договоре решење које највише приближава оригиналној комерцијалној сврси.

4. Продавац има право да измени или допуни ове услове и одредбе, објављене у складу са ставом 2. овог члана услова и одредби, у било ком тренутку, нарочито у случају промена релевантног законодавства или промена у начину пословања. Међутим, таква измена или допуна неће утицати на права или обавезе уговорних страна по Уговорима о куповини закљученим пре ступања на снагу измењених услова и одредби. Продавац ће објавити измењену верзију Услова и одредби на веб-сајту Продавца.

5. Заклапањем Уговора о куповини, Купац се слаже са овим условима и одредбама.

Не можете да пронађете оно што тражите?

Контактирајте нас

Обрасци за повлачење из уговора о куповини и за жалбе

Отказ уговора о куповини Образац за жалбе